Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

O closet da realeza

O closet da realeza

30/07/15

Pierre&Bea (C): As Borromeo

Neste post vamos dar uma olhadela ao que usaram os membros da família de Beatrice Borromeo no casamento civil do passado Sábado. 

 

In this post let's have a look at what the members of Beatrice Borromeo's family wore to the civil wedding last Saturday. 

 

***

Lavinia Borromeo, irmã mais velha de Beatrice, casada com John Elkann, neto do falecido milionário dono da FIAT, Gianni Agnelli, optou por um conjunto Armani Privé

 

Lavinia Borromeo, older sister of Beatrice, and married to John Elkann, grandson of the late owner of FIAT, Gianni Agnelli, opted for a Armani Privé outfit. 

 

49046948.jpg

 

Armani Privé é o braço Alta-Costura da Armani e, portanto, a maior parte das criações são feitas à medida para as clientes. Este parece ser o caso. No entanto, é fácil notar as semelhanças entre as roupas que Lavinia usou e estas apresentadas na colecção Armani Privé Primavera/Verão 2015. 

 

Armani Privé is the Haute-Couture branch of Armani and so most of its creations are bespoke. This seems to be the case as well. But it is easy to note the similarities between the outfit Lavinia wore and this one presented in the Spring 2015 collection of Armani Privé. 

 

 

 ***

Já Isabella, a mais velha das irmãs Borromeo, optou por um vestido em tons semelhantes aos da irmã Lavinia. 

 

Isabella, the eldest of the Borromeo sisters, opted for a dress in a similar colour of her sister Lavinia's outfit. 

 

18665174_VqTsP.jpeg

 

Não sei qual é a marca do vestido mas desconfio ser Valentino. / I don't know the brand of her dress but I believe it might be Valentino.  

***

 Matilde Borromeo, a mais nova das três irmãs de Beatrice, usou um vestido Valentino

 

Matilde Borromeo, the youngest of Beatrice's three sisters, wore a Valentino dress.

 

000039w.jpg

 

Embora a imagem não tenha grande qualidade, penso que este foi o vestido usado por Matilde:

 

Even though the picture hasn't a great quality, I believe this was the dress worn by Matilde:

bnhjk.png

 

 

Os sapatos de Matilde também são Valentino. / Matilde's shoes are Valentino as well.  

 

***

Já a cunhada de Beatrice, Marta Ferri, usou uma criação feita por ela própria. 

 

Beatrice's sister-in-law, Marta Ferri, wore a creation of her own atelier. 

 

Sem Título.png

commen.png

Instagram de Marta Ferri

 

 Segundo a foto publicada no seu instagram (acima), o chapéu que Marta usou é do britânico Piers Atkinson. A parte de trás pode ser vista na foto abaixo. 

 

According to the photo she posted on her instagram (above), Marta's hat is from british hat maker Piers Atkinson. Below you can see the hat from behind.

 

tumblr_ns1udwhQhO1spne0ro2_1280.jpg

 

Embora eu acredite que o chapéu foi feito especialmente para Marta, não há dúvidas de que se assemelha bastante a este da colecção Racing 2012 do designer.

 

Even though I believe this hat is bespoke, there is no doubt that it is similar to this one from the designer's Racing 2012 collection.

 

 

Facebook de Piers Atkinson

 

 Marta adornou o seu vestido com um cinto Roger Vivier. / Marta adorned her dress with a Roger Vivier belt.

 

011235470594_01_01_645Wx645H.jpg

 

***

Já a mãe de Beatrice, Paola Marzotto, optou por um vestido num tom dourado cuja marca desconheço.

 

Beatrice's mother, Paola Marzotto, opted for a dress in a golden shade. I don't know which brand it is.  

 

tumblr_ns1udwhQhO1spne0ro2_1280.jpg

 

***

Também não sei qual o designer do vestido/kaftan de Marta Marzotto, avó de Beatrice.

 

I also don't know who designed the dress/kaftan of Marta Marzotto, Beatrice's grandmother.

 

 

 

29/07/15

Pierre&Bea (C): Alexandra Hannover

Mais um post dedicado ao que os convidados usaram no casamento de Pierre Casiraghi e Beatrice Borromeo, no passado Sábado. Desta vez, vamos dar uma olhadela ao que usou Alexandra de Hannover, irmã mais nova de Pierre.

 

Another post dedicated to what the guests wore to the wedding of Pierre Casiraghi and Beatrice Borromeo last Saturday. This time, we'll have a look at what Alexandra of Hannover, the youngest sister of Pierre, wore. 

 

 

Alexandra já havia usado este vestido aquando do baptizados dos seus primos Jacques e Gabriella, em Maio. 

 

Alexandra has already worn this dress at the christening of her cousins Jacques and Gabriella last May.

 

Baptism of the Princely Children at The Monaco Cathedral

 

Não sei qual é a marca e, mais uma vez, agradeço a quem souber que deixe um comentário a este post.

 

I don't know what brand it is and once again I ask anyone who knows to leave a comment to this post, please. 

 

***

Já quanto à carteira, estou quase certa ser da Chanel. / When it comes to her bag, I'm almost sure it is Chanel

 

 

 Não consegui encontrar a versão exacta que Alexandra tem, mas tudo me indica ser uma versão do modelo "Boy Bag".

 

I couldn't find the exact version Alexandra has but I am sure it is a version of the "Boy Bag".

 

São, em tudo, semelhantes: o formato, o fecho (que contém o logotipo da Chanel), aquela parte à volta que rodeia o centro em tecido, e a alça. 

 

They are similar in everything: the shape, the size, the lock system (that has a Chanel logo), that part that surround the centre part, which is made in cloth, and the strap.

 

***

Já quanto às sandálias, desconfio que também sejam da Chanel mas não tenho a certeza. Se alguém souber, agradeço que deixe um comentário a este post.

 

About the sandals, I think they are Chanel but I am not sure. If anyone knows, please leave a comment to this post.

28/07/15

Pierre&Bea (C): Charlotte Casiraghi

Como já escrevi nos posts  anteriores, Pierre Casiraghi e Beatrice Borromeo casaram pelo civil, no passado Sábado, no palácio real do Mónaco. Vamos dar uma olhadela ao que usaram os convidados. 

 

As I said in the previous posts, Pierre Casiraghi and Beatrice Borromeo had their civil wedding this Saturday at the palace in Monaco. Lets have a look at what the guests wore.

***

Charlotte Casiraghi optou por um look casual de que eu, pessoalmente, não gosto nada. 

 

Charlotte Casiraghi opted for a casual look that I personally dislike. 

 

 

Não tenho a certeza mas acredito que o vestido é Missoni. / Even though I am not sure, I believe the dress is Missoni.

Tal como eu havia previsto, o vestido de Charlotte é da marca italiana Missoni. Continuo sem conseguir encontrar uma foto do vestido à venda, mas foi a própria marca que me confirmou ser um vestido seu. 

 

As I had predicted, Charlotte's dress is Missoni. I still couldn't find a picture of the dress in an online shop but the brand confirmed it to be one of their dresses.

 

Missoni answer.png

 

Já as sandálias de Charlotte são da Chanel. Na foto abaixo, é possível ver, embora muito pequenino, o símbolo da marca no salto das sandálias.

 

Charlotte's sandals are Chanel. Below, you can see the brand's logo (albeit very small) in the sandals' heel. 

 

 Não consegui encontrar à venda as sandálias que a Charlotte usou. Mas encontrei umas muito semelhantes: o tamanho e o material do salto são diferentes, mas as tiras são iguais

 

I didn't find Charlotte's sandals online but I found a very similar pair: the size and material of the heels are different, but the straps in the front part are equal.

 

Chanel wedges.png 

Além disso, podemos ver que a parte de trás também é igual à de Charlotte (e também tem o logotipo no salto).

 

What's more, we can also see that the rear parts are equal (and it also has the logo in the heel).

 

Chanel.png

 

Actualização: Entretanto, uma das seguidoras da página no facebook do blog encontrou a foto das sandálias de Charlotte. Muito obrigada, Ashley Marie 

 

Update: Meanwhile, one of the followers of this blog's facebook page found a photo of Charlotte's sandals. Thank you very much, Ashley Marie.

 

 

 

 

 

26/07/15

Beatrice Borromeo: Cerimónia Civil

A cerimónia civil do casamento de Pierre Casiraghi e Beatrice Borromeo aconteceu ontem no palácio do Mónaco. Beatrice usou um vestido comprido em renda cor-de-rosa.

 

The civil wedding of Pierre Casiraghi and Beatrice Borromeo was yesterday at the royal palace in Monaco. Beatrice wore a long dress in pink lace.

 

 

O vestido é uma criação alta costura da casa Valentino.

 

Her dress is a bespoke Haute Couture creation by Valentino.

 

21/07/15

Tatiana visita exposição no Mónaco

Tatiana Santo Domingo e o marido, Andrea Casiraghi, visitaram a exposição de Fausto Melotti no Mónaco. 

 

Tatiana Santo Domingo and husband, Andrea Casiraghi, visited Fausto Melotti's exhibition in Monaco.

 

Purepeople

 

A carteira de Tatiana é da colecção da sua loja/marca Muzungu Sisters.

 

Tatiana's bag is from her shop/brand Muzungu Sisters' collection.

 

 

 

Já quanto à blusa, suspeito que seja Valentino, mas não tenho a certeza. Se alguém conseguir descobrir, agradeço que deixe um comentário a este post.

 

I suspect the top is Valentino but I am not sure. If anyone knows the brand, please leave a comment to this post.

 

Exclusif - Andrea Casiraghi et sa femme Tatiana Santo Domingo participaient le 7 juillet 2015 au vernissage de la rétrospective organisée à la Villa Paloma (Nouveau Musée National de Monaco) consacrée au sculpteur et peintre italien Fausto Melotti.

 

Também não sei a marca das sandálias de Tatiana. Mais uma vez, agradeço a quem souber que deixe um comentário a este post.

 

I also don't know the brand of Tatiana's sandals. Once again, I welcome anyone who knows it to leave a comment to this post.

21/07/15

Caroline repete vestido Céline

A Princesa Caroline visitou a exposição de Fausto Melotti no Mónaco. 

 

Princess Caroline visited the exhibiton of Fausto Melotti in Monaco.

 

Purepeople

 

O vestido que usou é da colecção Ready-to-Wear Primavera/Verão 2015 da marca francesa Céline.

 

Her dress is from the Ready-to-Wear Spring 2015 collection of the french brand Céline.

 

Style.com

 

 Caroline já havia usado o vestido este Verão, aquando do Concurso Internacional de Bouquets. Recorde o post que escrevi nessa altura aqui: LINK

 

Caroline had already won the dress this Summer when visiting the International Challenge of Bouquets. You can re-visit the post I published back then in the  following link: LINK

 

facebook do Palais Princier

 

A carteira da princesa também é da marca Céline

 

The Princess' bag is also from Céline.

Bagborroworsteal

 

 A carteira existe em várias cores. / The bag is available in various colours.

 

pizap.com14375035664571.jpg

 

13/07/15

10 Anos da Coroação de Albert

O Príncipe Albert ascendeu ao trono do Mónaco há 10 anos e para celebrar a data foi organizada uma festa no passado Sábado. Albert contou com o apoio da família. 

 

Prince Albert ascended the throne of Monaco 10 years ago and a ceremony was organized in order to mark the special date. Albert had the support of his family

 

Prince Albert of Monaco Celebrates 10 Years on the Throne

Zimbio

 

Charlotte surpreendeu pela escolha do vestido. Se alguém souber de que marca é, agradeço que deixe um comentário a este post.

 

Charlotte surprised everyone with her choice of dress. If anyone knows the brand of it, please leave a comment to this post.

 

Prince Albert of Monaco Celebrates 10 Years on the Throne

 

Zimbio

 

***

 

Já a Princesa Caroline optou por um vestido branco de manga curta.

 

Princess Caroline opted for a white short sleeve dress.

 

Prince Albert of Monaco Celebrates 10 Years on the Throne

Zimbio

 

O vestido é da colecção Primavera/Verão 2015 da marca Céline

 

Her dress is from the Spring 2015 Ready-to-Wear collection of Céline.

 

Style.com

 

***

 

Beatrice Borromeo optou por um vestido branco de malha.

 

Beatrice Borromeo opted for a white knited dress.

 

Prince Albert of Monaco Celebrates 10 Years on the Throne

Zimbio

Acredito que o vestido de Beatrice é do estilista Azzedine Alaïa. Isto porque o corte e o material são muito semelhantes aos seus vestidos. No entanto, como sempre para este estilista, é muito difícil encontrar este vestido à venda.

 

I believe Beatrice's dress is from Azzedine Alaïa. I say this because the cut and the material are very similar to the ones he uses in his dresses. However, as usual with this designer, it's very difficult to find this dress in an online shop.

 

***

Tatiana Santo Domingo optou por vestido cor-de-rosa quase até ao joelho.

 

Tatiana Santo Domingo opted for a ankle lenght pink dress.

Prince Albert of Monaco Celebrates 10 Years on the Throne

 

Zimbio

 

O vestido é da marca italiana Marni e pode ser adquirido por 1 400 € na Farfetch.

 

The dress is from italian brand Marni and can be purchased for 1 400 € at Farfetch. (link above)

 

Farfetch

 

***

Stephanie e as filhas também marcaram presença nesta ocasião. Desconheço qual a(s) marca(s) dos vestidos de Stephanie e Camille.

 

Stephanie and her daughters were present as well. I don't know the brand of either Stephanie or Camille's dress.

 

Prince Albert of Monaco Celebrates 10 Years on the Throne

Zimbio

 

***

Já o vestido de Pauline é da marca inglesa Goat e está à venda por 610 € no site matchesfashion.

 

Pauline's dress is from english brand Goat and can be purchased for 610 € at matchesfashion. (link above)

Matchesfashion

 

***

 

Já quanto ao vestido de Charlene, desconheço a marca mas quase que aposto que é uma criação da casa Dior.

 

When it comes to Charlene's dress, I don't know the brand but I bet it is a bespoke Dior. 

 

Prince Albert of Monaco Celebrates 10 Years on the Throne

Zimbio

 

12/07/15

Fight Aids Gala

A Princesa Stephanie do Mónaco foi, mais uma vez, a anfitriã da gala anual da Fight Aids que, este ano, contou com a presença de vários membros da família real do Mónaco. 

 

Princess Stephanie of Monaco hosted once again the annual gala of Fight Aids which, this year, counted with several members of the royal family.

 

W14366188791192077_1.jpg

 

Tatiana Santo Domingo optou por um conjunto de calças pretas e um top sem mangas azul com umas lantejoulas/missangas. 

 

Tatiana Santo Domingo opted for an outfit of black trousers and an embellished blue sleeveless top.

 

W14366188791192077_2.jpg

 

 

Se alguém souber a marca das calças ou do top, agradeço que deixe um comentário a este post.

 

If anyone knows the brand of either the trousers or the top, please leave a comment to this post.

 

 ***

 

Já a Princesa Caroline surpreendeu com um vestido algo ousado: na parte da frente tem a imagem do corpo nu de uma mulher. É, na verdade, uma imagem espelhada da estátua Vénus do Milo, que se encontra no Museu do Louvre. O vestido é da colecção Primavera/Verão 2013 da Lanvin

 

Princess Caroline surprised everyone with a daring dress: it had a naked woman's body printed in the front. In fact, it is a mirrored image of the statue Venus of Milo, that you can see at Louvre Museum. The dress is from the Spring 2013 RTW collection of Lanvin.

Style.com

 

 ***

A Princesa Stephanie optou por umas calças e um top preto. Desconheço a marca de qualquer um dos itens.

 

Princess Stephanie opted for trousers and a black top. I don't know the brand of any of the items.

 

Fight Aids Charity Gala in Monte-Carlo

Zimbio

 

***

 

A filha mais velha de Stephanie, Pauline, também surpreendeu ao usar um vestido semelhante a uma camisa. É da marca Rosie Assoulin e está à venda no site matchesfashion por 1 560 €. 

 

Stephanie's eldest daughter, Pauline, too surprised everyone by wearing a dress resembling a shirt. It's from designer Rosie Assoulin and can be purchased in matchesfashion for 1 560€. (link above)

matchesfashion

 

 ***

 

Já a filha mais nova de Stephanie, Camille, optou por um simples vestido de manga curta em cor-de-rosa. É muito difícil ter a certeza, mas acredito que o vestido de Camille seja da Mango. É muito semelhante a este, à venda no site John Lewis, mas em cor-de-rosa, claro.

 

Stephanie's youngest daughter, Camille, opted for a simple pink short sleeve dress. It's very hard to be sure but I believe Camille's dress is by Mango. It's very similar to this one, found at John Lewis, but pink, of course.

johnlewis

 

 

 

10/07/15

Charlotte em Gucci

Charlotte Casiraghi marcou presença num evento patrocinado pela MontBlanc em Paris.

 

Charlotte Casiraghi was present at an event sponsored by MontBlanc in Paris.

 

zimbio

 

O vestido de Charlotte é da Gucci e pode ser adquirido por no site da marca por 1 950€. 

 

Charlotte's dress is Gucci and can be purchased at the brand's website (link above) for 1 950€.

Gucci

 

A carteira de Charlotte também é da Gucci. / Charlotte's bag is from Gucci too. 

 

Hola

 

 Está à venda no site da marca por 1 435€. / It can be purchased at the company's website for 1 435€. 

 

Gucci

 

A carteira existe em várias cores. / The bag is available in various colours.

 

pizap.com14365521571851.jpg

 

 Os sapatos também são Gucci. Estão à venda no site bysymphony por 655€. 

 

Her shoes are from Gucci too. They can be purchased at bysymphony (link above) for 655€.

bysymphony

 

 

08/07/15

Kate em L.K. Bennett

Os Duques de Cambridge assistiram esta tarde a um jogo do tenista britânico Andy Murray no Torneio de Wimbledon.

 

The Duke and Duchess of Cambridge watched Andy Murray play at Wimbledon.

 

Day Nine: The Championships - Wimbledon 2015

zimbio

 

O vestido vermelho de Kate é da marca L.K. Bennett e está à venda no site da marca por 250£ (cerca de 355€). 

 

Kate's red dress is from L.K. Bennett and can be purchased at the company's website (link above) for 250£ (around 355€).

 

L.K. Bennett

 

A escolha da carteira recaiu sobre uma clutch Diane von Furstenberg que já não se encontra à venda.

 

She wore a clutch from an old collection of Diane von Furstenberg which, of course, can no longer be purchased.

neimanmarcus

 

 

Pág. 1/2

Mais sobre mim

imagem de perfil

Arquivo

  1. 2016
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2015
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2014
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.