Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

O closet da realeza

O closet da realeza

03/11/15

Pierre&Bea (D): As Borromeo

Isabella Borromeo usou um dos vestidos mais bonitos de toda as festividades. 

 

Isabella Borromeo wore one of the most beautiful dresses of all the festivities.

 

O vestido de Isabella é uma criação exclusiva da Armani Privé. Foi a própria marca que o confirmou no seu twitter.

 

Isabella's dress is a bespoke creation of Armani Privé. The brand confirmed it in its twitter.

 

oiu.png

***

Marta Ferri voltou a usar um vestido da sua autoria.

 

Marta Ferri wore once again another dress from her atelier.

 

Marta partilhou a seguinte foto no seu instagram.

 

Marta shared the following photo in her instagram.

 

Sem Título.png

 A carteira é, mais uma vez, Roger Vivier. Aqui fica uma em preto.

 

The clutch is once again Roger Vivier. Here you have a black one.

 

 

***

A mãe de Beatrice usou um vestido branco cuja marca desconheço.

 

Beatrice's mother wore a white dress. I don't know its brand.

 

hbjk.png

***

Matilde Borromeo usou um vestido azul com motivos bastante românticos.

 

Matilde Borromeo wore a blue gown with very romantic prints.

 

O vestido de Matilde é da colecção Outono/Inverno 2014 da Valentino.

 

Matilde's dress is from the Fall 2014 RTW collection of Valentino.

 

 

 

 

 

 

 

13/10/15

Pierre&Bea (D): Os convidados

Uma das convidadas que chegou com as senhoras da família monegasca usou um simples vestido preto com um cinto dourado. 

 

One of the guests who arrived with the monegasque ladies wore a simple black dress with a gold belt.

 

 

O vestido é da colecção Alta Costura Outono/Inverno 2014 de Giambattista Valli.

 

Her dress is from the Fall 2014 Couture collection of Giambattista Valli.

 

***

Uma outra convidada que chegou com a Princesa Caroline usou um vestido em renda cor-de-rosa.

 

Another guest, who arrived with Princess Caroline, wore a pink lace gown.

 

 

 O vestido é da colecção Primavera/Verão 2015 de Luisa Beccaria.

 

Her dress is from the Spring 2015 RTW collection of Luisa Beccaria.

 

***

A designer de jóias Noor Fares também esteve presente no casamento. 

 

Jewelry designer Noor Fares was a guest at the wedding. 

 

O vestido é da colecção Resort 2015 da Erdem

 

The dress is from the Resort 2015 collection of Erdem

 

 

 

***

Duas das amigas mais antigas de Charlotte, Juliette Maillot e Cécile Winckler, também marcaram presença.

 

Two of Charlotte's oldest friends, Juliette Maillot and Cécile Winckler, were also there.

 

482674558.jpg

 

O vestido  de Juliette é da colecção Alta Costura Outono/Inverno de Giambattista Valli. 

 

Juliette's dress is from the Fall 2014 Couture collection of Giambattista Valli.

 

Já o vestido de Cécile desconfio que seja Saint Laurent. Pelo menos, faz-me lembrar bastante este da colecção Primavera/Verão 2016 da marca francesa.

 

When it comes to Cécile's dress, I think it might be Saint Laurent. At least it reminds me very much of this one from the Spring 2016 RTW collection of the french brand.

As sandálias também me parecem ser Saint Laurent

 

I believe her sandals are Saint Laurent as well.

 

 

 

***

Alessandra de Osma usou um vestido dourado. Alguém sabe qual é a marca?

 

Alessandra de Osma wore a golden gown. Does anyone know its brand?

 

482674536.jpg

 

As sandálias dela são Jimmy Choo./ Her sandals are Jimmy Choo.

 

 

***

A modelo Eva Herzigova usou um vestido que penso ser Dolce&Gabbana, mas não consegui encontrar um igual.

 

Model Eva Herzigova wore a dress that I believe to be Dolce&Gabbana, even though I didn't find an equal one.

 

vgjyiuoipçº.png

 ***

A modelo brasileira Ana Beatriz Barros usou um fantástico vestido azul.

 

Brazilian model Ana Beatriz Barros wore an embellished blue gown.

 

nmjhku.png 

O vestido é da colecção Alta Costura Primavera/Verão 2015 de Zuhair Murad.

 

Her dress is from the Spring 2015 collection of Zuhair Murad.

 

***

Jessica Hart e Poppy Delevigne optaram por vestidos pretos.

 

Jessica Hart and Poppy Delevigne opted for black dresses.

 

 mhjk.png

Não sei qual a marca do vestido de Jessica, mas as botas são Charlotte Olympia.

 

I don't know the brand of Jessica's dress, but the boots are Charlotte Olympia.

 

Sem Título.png

 

Já quanto ao vestido de Poppy,  suspeito que seja Alessandra Rich, mas não consegui confirmar.

 

When it comes to Poppy's dress, I believe it might be Alessandra Rich, but I couldn't confirm it.

 

***

Bianca Brandolini optou por um vestido branco com flores vermelhas.

 

Bianca Brandolini opted for a white dress with red flowers.

 

mhkjil.png

 

O vestido é da colecção Alta Costura Outono/Inverno 2013 de Giambattista Valli.

 

The dress is from the Fall 2013 Couture collection of Giambattista Valli. 

 

***

A modelo Elisa Sednaoui usou um vestido em tons de rosa e verde clarinhos.

 

Model Elisa Sednaoui wore a gown in pale shades of pink and green.

 

bhjkuoip+.png 

 

 O vestido é da colecção Primavera/Verão 2015 de Alberta Ferretti. 

 

The dress is from the Spring 2015 RTW collection of Alberta Ferretti.

 

***

A italiana Lucilla Bonacorsi optou por um vestido azul.

 

Italian Lucilla Bonacorsi opted for a blue gown.

 

ghjyiuo.png

O vestido é da colecção Primavera/Verão 2015 da sua mãe, Luisa Beccaria.

 

The dress is from the Spring 2015 collection of her mother's brand, Luisa Beccaria.

 

***

Giovanna Battaglia optou por um vestido cai-cai azul. 

 

Giovanna Battaglia opted for a blue strapless gown.

 

 

 Não consegui encontrar um vestido igual, mas a própria Giovanna confirmou no seu instagram que se trata de uma criação Dolce&Gabbana Alta Moda

 

I didn't find an equal dress, but Giovanna herself shared in her instagram that it was a Dolce&Gabbana Alta Moda creation. 

 

 

Sem Título.png

 Tal como podemos ver pela foto acima, o colar é da marca de joalheria Sabbadini e o acessório do cabelo é de Stephen Jones. Já a carteira, uma vez que tem o mesmo padrão do vestido, só pode ser Dolce&Gabbana. 

 

As we can see in the photo above, her necklace is from Sabbadini and the headpiece from Stephen Jones. The clutch, given that it has the same pattern of the dress, can only be Dolce&Gabbana.

 ***

A designer Carolina Herrera foi fotografada com o pai de Beatrice.

 

Designer Carolina Herrera was photographed with Beatrice's father.

 

lç.png

 O vestido é, obviamente, uma criação sua. Foi apresentado na colecção Primavera/Verão 2015. 

 

The dress is obviously her own creation. It was presented in the Spring 2015 RTW collection.

 

***

A modelo Eva Riccobono usou um vestido de cetim, cuja marca desconhecço.

 

Model Eva Riccobono wore a satin dress. I don't know the brand of it.

 

***

 

 

 

 

30/09/15

Pierre&Bea (R): As Borromeo

A avó de Beatrice voltou a optar por um kaftan, desta vez em tons de vermelho.

 

Beatrice's grandmother opted once again for a kaftan, this times in shades of red.

 

Não faço ideia qual seja a marca. / I don't know the brand of it.

 

***

A mãe da noiva usou um vestido de renda verde.

 

The mother of the bride wore a green lace dress

 

Penso que o vestido de Paola seja uma criação exclusiva da casa Armani. O cinto, por exemplo, assemelha-se muito com os da colecção de Alta Costura da Armani para o Verão de 2015. Além disso, podemos ver que a renda do vestido tem umas folhas idênticas às que se podem encontrar em várias peças dessa mesma estação. 

 

I believe Paola's dress is a bespoke creation from Armani. The belt, for example, is very similar to those we can see at the Spring 2015 Couture show of Armani. And the lace has some leaved similar to those we can find at various pieces from that same collection. 

 

A carteira é claramente do mesmo designer, uma vez que tem a mesma renda do vestido, e é possível que os sapatos também sejam.

 

Her clutch is clearly from the same designer as it has the same lace as the dress, and the shoes may very well be too.

 

***

Marta Ferri optou mais uma vez por uma criação do seu atelier. Desta vez, um top amarelo bordado com uma saia comprida cor-de-rosa. 

 

Marta Ferri opted once again for a creation of her own atelier. This time, an embroidered yellow top combined with a lonk pink skirt.

 

Marta usou mais um acessório no cabelo, provavelmente de Piers Atkinson como os que usou em todas as outras cerimónias do casamento. 

 

Marta wore another headpiece, probably from Piers Atkinson as the ones she wore to all the other ceremonies of the wedding.

 

***

Lavinia Borromeo usou um vestido comprido num cor-de-rosa muito clarinho. 

 

Lavinia Borromeo wore a long dress in a very pale pink.

 

lavinia.png

 

O vestido é parecido, embora não igual, aos usados por Alexandra de Hanover  e Matilde Borromeo. Penso, por isso, que Lavinia terá tido algum papel na cerimónia. 

 

The dress is similar, though not equal, to those worn by Alexandra of Hanover and Matilde Borromeo. I believe thus that Lavinia may have played some role in the ceremony. 

***

Isabella Borromeo usou um vestido curto em salmão. 

 

Isabella Borromeo wore a salmon short dress. 

 

isabella.png

 

 

 

O mais provável é o vestido ser ou Armani ou Valentino. Se alguém tiver a certeza, deixe um comentário a este post.

 

Most likely, this dress is either from Armani or Valentino. If anyone knows for sure, please leave a comment to this post.

 

***

Matilde Borromeo usou um vestido igual ao de Alexandra de Hanover, o que indica que foi também uma das damas de honor.

 

Matilde Borromeo wore a dress like the one of Alexandra of Hanover, which means she was another bridesmaid at the wedding.

 

Sem Título.png

10/09/15

Pierre&Bea (R): Os convidados

Para a cerimónia religiosa, Lana del Rey escolheu um vestido florido em tons de azul. 

 

For the religous ceremony, Lana del Rey chose a floral blue dress.

 

 

O vestido de Lana é Giambattista Valli. Aqui fica uma foto da versão comprida.

 

Lana's dress is from Giambattista Valli. Here it is a photo from the long version.

 

As sandálias de Lana são Roger Vivier. Aqui fica a foto de umas em outra cor.

 

Lana's sandals are from Roger Vivier. Here is a photo of a pair in another colour.

 

 

***

Na foto acima, com Lana del Rey e o namorado, podemos ver a mãe deste, Franca Sozzani, que escolheu um vestido da colecção Resort 2016 da Valentino

 

In the photo above, together with Lana del Rey and her boyfriend, it's his mother, Franca Sozzani, who chose a dress from the Resort 2016 collection of Valentino

 

***

Bianca Brandolini d'Adda escolheu um vestido em xadrez. 

 

Bianca Brandolini d'Adda chose a checkered dress. 

O vestido é Dolce & Gabbana. / Her dress is Dolce&Gabbana. 

 

 

 

 

 

 ***

Eugenie Niarchos escolheu um vestido em tons de amarelo e cor-de-rosa. 

 

Eugenie Niarchos chose a pink and yellow dress. 

 

O vestido é da colecção Primavera/Verão 2015 da Valentino

 

The dress is from the Spring 2015 RTW collection of Valentino

 

 Eugenie optou por uma carteira sui generis da autoria de Olympia Le-Tan. 

 

Eugenie opted for a sui generis clutch from designer Olympia Le-Tan. 

 

 

Quanto às sandálias, alguém sabe qual é a marca?

 

Does anyone know the brand of her sandals?

 ***

Poppy Delevigne escolheu um vestido com renda e folhos.

 

Poppy Delevigne chose a pink lace gown. 

 

O vestido de Poppy é da colecção Primavera/Verão 2014 da  designer britânica Alessandra Rich. 

 

Poppy's dress is from the Spring 2014 RTW collection of british designer Alessandra Rich

 

 As sandálias de Poppy são da marca britânica Jimmy Choo. 

 

Poppy's sandals are from the british brand Jimmy Choo. 

 

 

***

A modelo australiana Jessica Hart escolheu um vestido de Azzedine Alaïa

 

Australian model Jessica Harta chose a dress from Azzedine Alaïa

 

 

 

Aqui fica uma versão muito semelhante. / Here it is a very similar version. 

 

***

Uma das convidadas cuja identidade desconheço escolheu vestido comprido do designer italiano Giambattista Valli. 

 

 One of the guests whose identity I don't know chose a long dress from italian designer Giambattista Valli. 

 

Não consegui encontrar uma foto igual à do vestido dela, mas são visíveis as semelhanças com estes vestidos abaixo, também eles de Giambattista Valli. 

 

I didn't find a foto of a dress equal to hers, but the similarities with these dresses below, also from Giambattista Valli, are undeniable. 

 

pizap.com14420914137631.jpg

***

A designer Diane von Furstenberg também esteve presente e usou, obviamente, criações suas.

 

Designer Diane von Furstenberg was present and wore, obviously, some of her creations. 

 

 

Não consegui encontrar uma foto de um vestido igual, mas assemelha-se bastante ao modelo Layla, sobretudo naquela zona dos folhos no decote. Aqui fica uma versão deste modelo para compararmos. 

 

I didn't find a dress equal to hers, but it looks to me to be the model Layla, especially in that ruffle part in the neck. Here it is a photo of a dress from the same model so we can see the similarities.

 

 

Sem Título.png

 

Também não consegui encontrar um casaco igual, mas é claramente da sua marca. Aqui fica um casaco DvF com o mesmo padrão.

 

I didn't find a jacket equal to hers either, but it is clearly from her brand. Here is a jacket from DvF with the same pattern.

 

A carteira é o modelo «Voyage Gemini». / Her bag is the model «Voyage Gemini». 

 

 

1024616_1.jpg

 

As sandálias são o famoso modelo «Zia», que a designer usa frequentemente.

 

Her sandals are the famous model «Zia», that she wears frequently.  

 

***

Margherita Missoni optou por um vestido preto com plantas bordadas. 

 

Margherita Missoni opted for a black dress with embroidered plants.

 

 O vestido é da nova marca italiana Vivetta. / The dress is from the new italian brand Vivetta.

 

 

e.png

 

O cardigan de Margherita é da Missoni. Aqui fica um igual mas com decote em V.

 

Margherita's cardigan is from Missoni. Here it is one equal to hers but with a V neck.  

 

 

missoni_250565_3750go_f.jpg

 

Já os sapatos são Charlotte Olympia. / Her shoes are Charlotte Olympia.  

 

LCX2Z25_mk.jpg

***

A italiana Giovanna Battaglia optou por uma toillette em tons de cinzento. 

 

Italian Giovanna Battaglia opted for an outfit in shades of grey. 

 

 O vestido é do designer americano Thom Browne.

 

The dress is from american designer Thom Browne.

 

Sem Título.png

 

O casaco também é Thom Browne. Aliás, esta combinação (vestido e casaco) já tinha sido apresentada no desfile da colecção Primavera/Verão 2015 do designer.

 

Her coat is also from Thom Browne. Actually, this combination (of coat and dress) had already been presented at the Spring 2015 RTW show of the designer.  

 

A carteira é da marca da sua irmã, Sara Battaglia. / The clutch is from her sister's brand, Sara Battaglia.

 

Sem Título.png

 

O chapéu é, de acordo com o que ela partilhou no seu instagram, Stephen Jones Millinery.

 

The hat is, according to what she shared on her instagram, Stephen Jones Millinery. 

 

n.png

 

Se alguém souber a marca das sandálias dela, agradeço que deixe uma mensagem a este post.

 

If anyone knows the brand of her sandals, please leave a comment to this post. 

 ***

Alessandra de Osma, namorada do príncipe Christian de Hanover, optou por um conjunto vestido e casaco. 

 

Alessandra de Osma, Prince Christian of Hanover's girlfriend, opted for a set of dress and jacket.

 

O conjunto é da marca italiana Missoni. Não encontrei nenhuma foto de um igual ou sequer parecido, mas este padrão fez parte da colecção Resort 2014 da marca.

 

The set is from italian brand Missoni. I didn't find a photo of a equal set, or even a similar one, but this pattern was present in the Resort 2014 collection of the brand.

 

Desconfio que as sandálias dela são Jimmy Choo mas não tenho a certeza. Se alguém souber a marca, agradeço que deixe um comentário a este post.

 

I think her sandals may be Jimmy Choo but I am not sure. If anyone knows the brand, please leave a comment to this post.

 ***

A suíça Nina Flohr optou por uma saia de penas e um top. Micol Sabbadini escolheu um vestido comprido. 

 

Swiss-born Nina Flohr opted for a feather skirt and a top. Micol Sabbadini chose a long dress.

 

 A saia de Nina é da marca britânica Burberry. / Nina's skirt is from british brand Burberry.

 

Fez parte da colecção Resort 2015 da marca.

 

 It was part of the Resort  2015 collection of the brand.

 

Não sei qual é a marca da camisola. Os sapatos são Chanel.

 

I don't know the brand of her top. The shoes are from Chanel. 

 

Chanel Spring 2013 Ankle-Strap Pumps Profile Photo

Já o vestido de Micol foi comprado, segundo o seu instagram, na loja Lost&Found Porto Cervo, uma loja de itens de luxo vintage em Porto Cervo.

 

Micol's dress was bought, according to her instagram, at Lost&Found Porto Cervo, a shop in Porto Cervo that sells luxury vintage itens.

 

Sem Título.png

***

A cunhada de Tatiana usou um vestido cor-de-rosa, cuja marca desconheço. 

 

Tatiana's sister-in-law wore a pink dress. I don't know its brand.

 

***

Lauren Santo Domingo usou um vestido preto às bolinhas.

 

Lauren Santo Domingo wore a black polka dot dress.

 

bhjk.png

 

 

O vestido de Lauren é da Dolce&Gabbana. / Lauren's dress is from Dolce&Gabbana.

 

***

Ginevra Elkann escolheu um vestido com flamingos. 

 

Ginevra Elkann chose a flamingo print dress.

 

fineva.png

 

Não sei qual é a marca do vestido. / I don't know the brand of her dress. 

 

***

Elisa Sednaoui escolheu um vestido em tons de verde.

 

Elisa Sednaoui chose a dress in different shades of green.

 

O vestido de Elisa é da colecção Primavera/Verão 2015 da  Erdem. 

 

Elisa's dress is from the Spring 2015 RTW collection of Erdem.

 

 

As sandálias de Elisa são Charlotte Olympia. Aqui ficam umas do mesmo modelo mas em outra cor.

 

Elisa's sandals are Charlotte Olympia. Here you have some of the same model but in another colour.

 

 

 ***

A designer de jóias Noor Fares usou um vestido florido.

 

Jewelry designer Noor Fares wore a floral gown.

 

 O vestido é Dolce&Gabbana. Aqui fica a versão curta.

 

The dress is Dolce&Gabbana. Here you have the short version.

 

 

 

05/09/15

Pierre&Bea (B): As Borromeo

A avó de Beatrice usou um kaftan azul com desenhos em vermelho cuja marca desconheço.

 

Beatrice's grandmother wore a blue kaftan with red prints. I don't know the brand of it.

 

***

Já a mãe de Beatrice optou por um vestido em tons de vermelho. Também não sei qual é a marca.

 

Beatrice's mother opted for a red dress. I also don't know the brand of it. 

 

482547606.jpg

***

Matilde Borromeo optou por um vestido azul com macacos desenhados.

 

Matilde Borromeo opted for a blue gown with monkeys printed in it.

 

O vestido é da colecção Resort 2015 da Valentino.

 

Her dress is from the Resort 2015 collection of Valentino.

 

***

Isabella Borromeo optou por um vestido curto em cor-de-rosa claro.

 

Isabella Borromeo opted for a pale pink short dress.

 

O vestido é da colecção Outono/Inverno 2011 da Valentino.

 

Her dress is from the Fall 2011 RTW collection of Valentino.

 

***

Marta Ferri optou por um vestido às borboletas. 

 

Marta Ferri opted for a long dress with butterflies.

 

O vestido de Marta é, mais uma vez, uma criação sua, conforme confirmou no seu instagram.

 

Marta's dress is once again one of her criations, as she confirmed in her instagram. 

 

Sem Título.png

 

Como acessórios, Marta usou novamente uma espécie de bandolete, criação de Piers Atkinson, e uma carteira de verga cuja marca desconheço.

 

As accessories, Marta wore another headpiece created by Piers Atkinson and a straw bag from an unknown brand. 

 

 

 

 

 

 

 

24/08/15

Pierre&Bea (B): Os convidados

Como disse no post anterior, Pierre e Beatrice ofereceram um jantar de boas-vindas aos convidados do seu casamento religioso.

 

As I said in the previous post, Pierre and Beatriced gave a welcoming dinner for the guests of their religious wedding

 

***

 

Dasha Zhukova usou um vestido «midi» em renda preta que sobrepunha a uma base em cor de pele. 

 

Dasha Zhukova wore a midi dress with black lace over a nude base.

 

 

O vestido de Dasha da marca britânica self-portrait. / Dasha's dress is from british brand self-portrait. 

 

***

Dasha estava, mais uma vez, acompanhada da amiga Olympia Scarry, que pode ser vista à esquerda na foto.

 

Dasha was once again accompanied by her friend Olympia Scarry, who can be seen in the left in the photo.

 

pizap.com14404483658251.jpg

 

 Olympia escolheu um conjunto da colecção Outono/Inverno 2015 da Louis Vuitton. 

 

Olympia chose an outfit from Fall 2015 RTW collection of Louis Vuitton.

 

Os sapatos de Olympia são também da Louis Vuitton. Penso que serão uma versão em camurça dos da foto abaixo.

 

Olympia's shoes are also from Louis Vuitton. I believe they are a suede version of those in the photo below.

 

 ***

Outra das convidadas foi a It-girl italiana Bianca Brandolini d'Adda.

 

Italian it-girl Bianca Brandolini d'Adda was another guest there.

 

 O vestido de Bianca é da Dolce&Gabbana. / Bianca's dress is from Dolce&Gabbana.

 

 

 Penso que as sandálias dela são da marca francesa Alaïa. Embora não tenha conseguido encontrar umas exactamente iguais, aqueles pormenores em formato redondo são típicos da marca, como podemos ver nas sandálias da foto abaixo.

 

I believe her sandals are from french brand Alaïa. Even though I didn't find a pair exactly like these ones, those round shape details are typical from the brand, as we can see in the sandals of the photo below. 

 

 

***

Ao lado de Bianca, na foto acima, está a famosa modelo Eva Herzigova, que optou por uma saia Dolce&Gabbana, muito parecida com a da foto abaixo.

 

At Bianca's side, in the photo above, we can see the famous model Eva Herzigova, who opted for a Dolce&Gabbana skirt, very similar to the one below.

 

Já a camisa dela, não sei de que marca é. / I don't know the brand of her shirt. 

 

 ***

Quem também esteve presente foi o ex-namorado de Charlotte, Alex Dellal, acompanhado da mulher, a modelo Elisa Sednaoui. 

 

Charlotte's former boyfriend, Alex Dellal, was also in attendance, together with his wife, model Elisa Sednaoui.

Não faço ideia de que marca sejam o top e a saia de Elisa, mas a carteira penso que será Charlotte Olympia, que, por curiosidade, é irmã de Alex. 

 

I have no idea which brands are Elisa's top and skirt, but I believe her bag is from Charlotte Olympia, who is Alex's sister. 

 

 

 

 Penso que ela está a usar o modelo «Astaire», na foto acima, cuja capa em pele pode ser retirada, ficando apenas a parte dourada. 

 

I believe she is wearing the model «Astaire», pictured above, in which the leather case can be removed, leaving only the golden part. 

 

pizap.com14406068378711.jpg

 

Na foto acima, podemos ver como os fechos são idênticos: à esquerda, a carteira de Elisa; à direita, o modelo Astaire de Charlotte Olympia.

 

In the photo above, we can see how the details of the bags are similar: left, Elisa's bag; right, Astaire clutch by Charlotte Olympia.  

  

EDIT: Encontrei a marca da combinação saia-top de Elisa: é Alberta Ferretti, mais propriamente da colecção Resort 2016. 

 

EDIT: I found the brand of Elisa's skirt-and-top: it's Alberta Ferretti, from the Resort 2016 collection. 

 

 

 ***

Alexia Niedzelski escolheu um vestido em estilo hippie cuja marca desconheço. Também não sei a marca da sua carteira. 

 

Alexia Niedzelski chose a hippie style maxi dress. I don't know the brand of either the dress or the bag. 

 

Já as sandálias são as mesmas que usou quando chegou ao Lago. São da Valentino, como vimos neste post

 

She is wearing the same sandals she wore when arriving in the Lake. They're Valentino, as we saw in this post

 

***

A fotógrafa italiana Micol Sabaldini escolheu um vestido sui generis cuja marca desconheço. 

 

Italian photographer Micol Sabaldini chose a sui generis dress. I don't know its brand.

 

 

EDIT: O vestido dela é claramente uma versão modificada deste da colecção Primavera/Verão 2013 de Luisa Beccaria. 

 

EDIT: Her dress is clearly a modified version of this one from the Spring 2013 RTW collection of Luisa Beccaria. 

 

 

 

Micol escolheu como carteira a mini-Saffiano da Prada

 

Micol chose the mini-Saffiano from Prada as a bag. 

 

***

Margherita Missoni também esteve presente com o marido Eugénio Amos. Não consegui identificar a marca do vestido de Margherita, mas suspeito que não seja Missoni. Também não sei qual a marca das suas sandálias.

 

Margherita Missoni was also in attendance with her husband Eugénio Amos. I wasn't able to identify the brand of her dress but I suspect it is not Missoni. I also don't know the brand of her sandals.

 

***

A editora da Vogue Italia, Franca Sozzani, voltou a marcar presença, como já havia feito no casamento civil.

 

 

Ela optou por um vestido (ou uma combinação saia comprida e blusa) da colecção Resort 2016 da Valentino

 

She wore a dress (or a combination of a maxi skirt and a blouse) from the Resort 2016 collection of Valentino

 

***

Uma das convidadas optou por um vestido vermelho às bolinhas.

 

One of the guests opted for a red polka dot dress.

 

hjiop.png  

 

Não faço ideia de quem seja a senhora, mas o vestido é BCBG MaxAzria.

 

I don't know who she is but her dress is from BGBC MaxAzria. 

 

***

Uma outra convidada cuja identidade desconheço optou por um vestido em tons de preto e branco. 

 

Another guest whose identity I don't know opted for a black and white dress.

 

hjyi.png

 

O vestido dela é Giambattista Valli. / Her dress is Giambattista Valli.

***

Houve ainda outra convidada cuja identidade desconheço que optou por um vestido comprido. 

 

Another guest whose identity I don't know opted for a long dress.

 

102602084-62c19d29-564a-4d21-b270-a873ed1c59ed.jpg

O vestido dela é Alberta Ferretti. / Her dress is Alberta Ferretti

***

A cantora Lana del Rey acompanhou o namorado, Francesco Carrozini.

 

Singer Lana del Rey was there with her boyfriend, Franscesco Carrozini.

 

Sem Título.png

 

 Tenho quase a certeza de que o vestido dela é de Giambattista Valli mas não consegui encontrar nenhuma imagem de um igual.

 

I am almost sure that her dress is by Giambattista Valli but I didn't find any picture of an equal one. 

 

 ***

Charlotte Casiraghi chegou acompanhada da amiga Juliette Maillot, que usou uma camisa com animais desenhados.

 

Charlotte Casiraghi arrived at the dinner with her long-time friend Juliette Maillot, who wore a shirt with printed animals.

 

 

 

Penso que a camisa de Juliette é da marca francesa Equipment. Aqui fica a foto de uma camisa idêntica, mas com abelhas. 

 

I believe Juliette's shirt is from french brand Equipment. Here it is a photo of an identical shirt, but with bees.

 

 

 

 

22/08/15

Pierre&Bea (A): As Borromeo

Isabella Borromeo, o marido e os filhos chegaram ao Lago Maggiore de helicóptero. 

 

Isabella Borromeo, her husband and children arrived at Lake Maggiore in a helicopter.

 

482547654.jpg

 

 

 

Usou um vestido azul às bolinhas cuja marca desconheço. Também não sei a marca dos sapatos nem da mala.

 

She wore a blue polka dot dress. I don't know the brand of it. I also don't know the brand of her shoes and bag.

18/08/15

Pierre&Bea(A): Os convidados

Os convidados do casamento religioso começaram a chegar ao Lago Maggiore na Sexta-feira, dia 31 de Julho. 

 

Guests of the religious wedding started to arrived at Lake Maggiore on Friday, July 31st.

 

***

Vanina Mandelli, amiga de longa data dos Casiraghi, foi vista a passear com Tatiana Santo Domingo.

 

Vanina Mandelli, long time friend of the Casiraghis, was seen having a walk with Tatiana Santo Domingo. 

 

3.png

 

 

Vanina traz consigo uma carteira feita por artesãos da Sicília e vendida pelas Muzungu Sisters. 

 

Vaninas has with her a bag handmade by artisans in Sicilly and sold by Muzungu Sisters.  

muzungu-sisters-beige-sicilian-basket-i-tote-produ

 

As suas sandálias são da britânica Charlotte Olympia. 

 

Her sandals are from british designer Charlotte Olympia

 

charlotte-olympia-gold-its-knot-me-its-you-sandal-

***

Dasha Zukhova, a mulher do milionário Roman Abramovich, chegou a Stresa com algumas amigas.

 

Dasha Zukhova, millionaire Rman Abramovich's wife, arrived in Stresa with a few friends. 

 

482547500.jpg

 

O vestido de Dasha é da estilista britânica Stella McCartney

 

Dasha's dress is from british designer Stella McCartney

 

A mala dela é linda de morrer. Se alguém souber a marca, agradeço que deixe um comentário a este post.

 

Her bag is to die for. If anyone knows the brand of it, please leave a comment to this post.

***

Uma das amigas que chegou com Dasha foi Alexia Niedzelski, que pode ser vista na foto acima logo atrás de Dasha. Alexia está a usar umas sandálias Valentino

 

One of the friends who arrived with Dasha was Alexia Niedzelski, who can be see in the photo above just behind Dasha. Alexia is wearing Valentino flat sandals.

 

 

 

 

 

17/08/15

Pierre&Bea (Y): As Borromeo

Como já disse no post anterior, a festa continuou no dia seguinte ao casamento civil. Marta Ferri partilhou uma foto sua com a noiva no seu instagram. Presumo que esteja, mais uma vez, a usar uma das suas criações, mas não tenho a certeza. 

 

As I said in the previous post, the party continued the day after the civil wedding. Marta Ferri shared a photo of herself with the bride in her instagram account. I presume she is once again wearing one of her creations, but I am not sure. 

 

liku.png

 

Tal como no dia anterior, Marta usou uma criação de Piers Atkinson. Ela já havia partilhado uma foto com ela dias antes.

 

As she had done in the previous day, Marta wore a headpiece from Piers Atkinson. She has already shared a photo with it on her instagram a few days before. 

 

Sem Título.png

 

instagram de Marta Ferri

 

A peça de Marta faz-me lembrar este desenho que encontrei na página de Facebook de Piers Atkinson.

 

Marta's piece reminds me of this drawing I found at Piers Atkinson' Facebook page.

 

Facebook de Piers Atkinson

 

 Os óculos de sol amarelos de Marta Ferri são da marca Italia Independent do seu amigo Lapo Elkann. 

 

Marta's yellow sunglasses are from Italia Independent, the brand of her friend Lapo Elkann. 

 

***

Marta Ferri também partilhou no seu instagram uma foto de Matilde Borromeo no Monaco Yacht Club. Matilde está obviamente a usar uma vestido Marta Ferri. 

 

Marta Ferri also shared on her instagram a photo of Matilde Borromeo at the Monaco Yacht Club. Matilde is obviously wearing a Marta Ferri dress. 

 

m.lç.png

 

 

O vestido faz parte da colecção Isola que Marta Ferri criou para a thecorner.com, inspirada na ilha de Pantelleria, onde Marta passa os seus Verões desde infância. Se quiser sabe mais sobre a colecção clique em: LINK

 

The dress is part of the collection Isola which Marta created for thecorner.com inspired by the island Pantelleria where Marta passes her summers since her childhood. If you want to know more about the collection, click here: LINK

 

Marta Ferri exclusively for thecorner.com by Fabrizio Ferri (7)

 

A colecção Isola tem várias peças sempre com o mesmo padrão. 

 

Isola collection has various pieces with the same print. 

 

pizap.com14399162037101.jpg

 Matilde está a usar um óculos de sol iguais aos de Marta mas em preto. A marca, como já disse, é Italia Independent. 

 

Matilde is wearing the same sunglasses as Marta Ferri but in black. As I said above, the brand is Italia Independent. 

 

 

 

12/08/15

Pierre&Bea (G): Os convidados

O Príncipe Serge da Jugoslávia é um habitué dos eventos do Mónaco e este não foi excepção. Esteve, como sempre, acompanhado pela esposa, Eleonora, que escolheu um bonito vestido em rosa bebé. Alguém sabe de que designer é?

 

Prince Serge of Yugoslavia is an habitué of events in Monaco and this one was no exception. He was as usual accompanied by his wife Eleonora who chose a beautiful pale pink gown. Any idea of who designed it?

 

Male guests opted for tuxedos, while ladies wore a selection of lavish gowns and jewellery

Mais sobre mim

imagem de perfil

Arquivo

  1. 2016
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2015
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2014
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.