Rania em Roksanda Ilincic
Em Novembro de 2014, a Rainha Rania visitou a Jordan River Foundation.
In November 2014, Queen Rania visited the Jordan River Foundation.
Rania usou um vestido Roksanda Ilincic.
Rania wore a Roksanda Ilincic dress.
Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]
Em Novembro de 2014, a Rainha Rania visitou a Jordan River Foundation.
In November 2014, Queen Rania visited the Jordan River Foundation.
Rania usou um vestido Roksanda Ilincic.
Rania wore a Roksanda Ilincic dress.
No final da visita, William e Kate foram ver o Taj Mahal.
At the end of their trip, William and Kate went to visit the Taj Mahal.
Kate usou um vestido branco e azul.
Kate wore a white and blue dress.
O vestido é do designer indiano Naeem Khan.
Her dress is from indian designer Naeem Khan.
Após dois dias no país, William e Kate despediram-se logo pela manhã.
After two days in the country, William and Kate left early in the morning.
Kate usou um vestido feito exclusivamente para si pela McQueen.
Kate wore a bespoke dress from McQueen.
Na sua segunda noite no Butão, os Duques de Cambridge ofereceram um jantar aos Reis.
In their second night in Bhutan, The Duke and Duchess of Cambridge hosted a dinner for the King and Queen.
Kate usou um longo vestido vermelho.
Kate wore a long red dress.
O vestido de Kate é da marca britânica Beulah.
Kate's dress is from british brand Beulah.
O seu segundo dia de William e Kate no Butão foi dedicado a uma grande caminhada.
The second day of William and Kate in Bhutan was dedicated to a big hiking trip.
Os Duques de Cambridge foram de carro até ao sopé de uma montanha do Paro valley, onde começaram a aventura.
The Duke and Duchess of Cambridge went by car to the bottom of a mountain of the Paro valley, where the adventure started.
A meio do percurso, William e Kate fizeram uma paragem num templo budista.
Half the way up, William and Kate stopped at the buddhist temple.
Dali partiram em direção a Paro Taktsang, um dos locais mais sagrados do Butão.
From there they went to Paro Taktsang, one of the holiest places in Bhutan.
Kate usou umas botas Penelope Chilvers.
Kate wore Penelope Chilvers boots.
Já o colete é da Really Wild Clothing.
Her waistcoat is from Really Wild Clothing.
Na sua primeira noite no Butão, os Duques de Cambridge foram os convidados de honra de um jantar privado com os Reis do Butão.
In their first night in Bhutan, The Duke and Duchess of Cambridge were the guests of honour of a private dinner with the King and Queen of Bhutan.
Para o jantar, Kate usou um vestido Tory Burch.
For the dinner, Kate wore a Tory Burch dress.
A visita de William e Kate ao Butão começou no Templo Thimphu Dzong.
William and Kate's visit to Butan started at the Thimphu Dzong Temple.
Aí, foram mais uma vez recebidos pelos reis que os acompanharam até dentro do Templo.
There, they were once again welcomed by the King and Queen who accompanied them inside the Temple.
Depois de uma audiência em privado, os dois casais tiraram uma foto.
After a private audience, the two couples took an official photo.
De seguida, os Duques de Cambridge participaram num festival de jogos tradicionais.
Later, The Duke and Duchess of Cambridge took part in a festival of traditional games.
Kate usou uma saia azul tradicional do Butão e uma capa Paul&Joe.
Kate wore a blue butanese skirt and a Paul&Joe cape.
Após alguns dias na Índia, os Duques de Cambridge deram início à sua visita ao Butão.
After a few days in India, The Duke and Duchess of Cambridge started their visit to Butan.
Ainda no aeroporto, William e Kate foram recebidos pelos Reis do Butão.
William and Kate were welcomed at the airport by the King and Queen of Butan.
O vestido de Kate foi feito exclusivamente para si pela designer Emilia Wickstead.
Kate's dress is a bespoke Emilia Wickstead.
Após 4 dias na Índia, William e Kate abandonaram o país tendo como destino o Butão.
After 4 days in India, William and Kate left the country with Butan as the destiny.
Para a partida no aeroporto, Kate escolheu um vestido Tory Burch.
For the departure at the airport, Kate chose a Tory Burch dress.
Após a visita ao Karizanga National Park, os Duques de Cambridge visitaram a aldeia vizinha de Pan Bari.
After the visit to Karizanga National Park, The Duke and Duchess of Cambridge visited the nearby village of Pan Bari.
Aí visitaram uma plantação de chá.
There they visited a tea plantation.
Por fim, visitaram a Panbari Reserve.
Lastly, they visited the Panbari Reserve.
Kate usou um vestido cor-de-rosa com bordados pretos.
Kate wore a pink dress with black embroidery.
O vestido de Kate é da Topshop.
Kate's dress is from Topshop.