Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

O closet da realeza

O closet da realeza

08/11/15

Beatrice deixa o Lago Maggiore

Na tarde do dia seguinte ao do seu casamento, Pierre e Beatrice abandonaram o Lago Maggiore. 

 

In the afternoon of the day following her wedding, Pierre and Beatrice left Lake Maggiore.

 

Penso que o vestido de Beatrice é Luisa Beccaria. A cor, o tecido e a renda assemelham-se bastante a este da colecção Primavera/Verão 2014 da designer italiana. 

 

I believe Beatrice's dress is Luisa Beccaria. The colour, the cloth and the embroidery are very similar to this one from the Spring 2014 RTW collection of the italian designer.

 

Na foto abaixo, podemos ver com mais pormenor como as rendas dos vestidos são praticamente iguais.

 

In the photo below, we can see how the embroidery of both dresses are basically the same.

 

pizap.com14470882849651.jpg

 

 

 

 

13/10/15

Pierre&Bea (D): Os convidados

Uma das convidadas que chegou com as senhoras da família monegasca usou um simples vestido preto com um cinto dourado. 

 

One of the guests who arrived with the monegasque ladies wore a simple black dress with a gold belt.

 

 

O vestido é da colecção Alta Costura Outono/Inverno 2014 de Giambattista Valli.

 

Her dress is from the Fall 2014 Couture collection of Giambattista Valli.

 

***

Uma outra convidada que chegou com a Princesa Caroline usou um vestido em renda cor-de-rosa.

 

Another guest, who arrived with Princess Caroline, wore a pink lace gown.

 

 

 O vestido é da colecção Primavera/Verão 2015 de Luisa Beccaria.

 

Her dress is from the Spring 2015 RTW collection of Luisa Beccaria.

 

***

A designer de jóias Noor Fares também esteve presente no casamento. 

 

Jewelry designer Noor Fares was a guest at the wedding. 

 

O vestido é da colecção Resort 2015 da Erdem

 

The dress is from the Resort 2015 collection of Erdem

 

 

 

***

Duas das amigas mais antigas de Charlotte, Juliette Maillot e Cécile Winckler, também marcaram presença.

 

Two of Charlotte's oldest friends, Juliette Maillot and Cécile Winckler, were also there.

 

482674558.jpg

 

O vestido  de Juliette é da colecção Alta Costura Outono/Inverno de Giambattista Valli. 

 

Juliette's dress is from the Fall 2014 Couture collection of Giambattista Valli.

 

Já o vestido de Cécile desconfio que seja Saint Laurent. Pelo menos, faz-me lembrar bastante este da colecção Primavera/Verão 2016 da marca francesa.

 

When it comes to Cécile's dress, I think it might be Saint Laurent. At least it reminds me very much of this one from the Spring 2016 RTW collection of the french brand.

As sandálias também me parecem ser Saint Laurent

 

I believe her sandals are Saint Laurent as well.

 

 

 

***

Alessandra de Osma usou um vestido dourado. Alguém sabe qual é a marca?

 

Alessandra de Osma wore a golden gown. Does anyone know its brand?

 

482674536.jpg

 

As sandálias dela são Jimmy Choo./ Her sandals are Jimmy Choo.

 

 

***

A modelo Eva Herzigova usou um vestido que penso ser Dolce&Gabbana, mas não consegui encontrar um igual.

 

Model Eva Herzigova wore a dress that I believe to be Dolce&Gabbana, even though I didn't find an equal one.

 

vgjyiuoipçº.png

 ***

A modelo brasileira Ana Beatriz Barros usou um fantástico vestido azul.

 

Brazilian model Ana Beatriz Barros wore an embellished blue gown.

 

nmjhku.png 

O vestido é da colecção Alta Costura Primavera/Verão 2015 de Zuhair Murad.

 

Her dress is from the Spring 2015 collection of Zuhair Murad.

 

***

Jessica Hart e Poppy Delevigne optaram por vestidos pretos.

 

Jessica Hart and Poppy Delevigne opted for black dresses.

 

 mhjk.png

Não sei qual a marca do vestido de Jessica, mas as botas são Charlotte Olympia.

 

I don't know the brand of Jessica's dress, but the boots are Charlotte Olympia.

 

Sem Título.png

 

Já quanto ao vestido de Poppy,  suspeito que seja Alessandra Rich, mas não consegui confirmar.

 

When it comes to Poppy's dress, I believe it might be Alessandra Rich, but I couldn't confirm it.

 

***

Bianca Brandolini optou por um vestido branco com flores vermelhas.

 

Bianca Brandolini opted for a white dress with red flowers.

 

mhkjil.png

 

O vestido é da colecção Alta Costura Outono/Inverno 2013 de Giambattista Valli.

 

The dress is from the Fall 2013 Couture collection of Giambattista Valli. 

 

***

A modelo Elisa Sednaoui usou um vestido em tons de rosa e verde clarinhos.

 

Model Elisa Sednaoui wore a gown in pale shades of pink and green.

 

bhjkuoip+.png 

 

 O vestido é da colecção Primavera/Verão 2015 de Alberta Ferretti. 

 

The dress is from the Spring 2015 RTW collection of Alberta Ferretti.

 

***

A italiana Lucilla Bonacorsi optou por um vestido azul.

 

Italian Lucilla Bonacorsi opted for a blue gown.

 

ghjyiuo.png

O vestido é da colecção Primavera/Verão 2015 da sua mãe, Luisa Beccaria.

 

The dress is from the Spring 2015 collection of her mother's brand, Luisa Beccaria.

 

***

Giovanna Battaglia optou por um vestido cai-cai azul. 

 

Giovanna Battaglia opted for a blue strapless gown.

 

 

 Não consegui encontrar um vestido igual, mas a própria Giovanna confirmou no seu instagram que se trata de uma criação Dolce&Gabbana Alta Moda

 

I didn't find an equal dress, but Giovanna herself shared in her instagram that it was a Dolce&Gabbana Alta Moda creation. 

 

 

Sem Título.png

 Tal como podemos ver pela foto acima, o colar é da marca de joalheria Sabbadini e o acessório do cabelo é de Stephen Jones. Já a carteira, uma vez que tem o mesmo padrão do vestido, só pode ser Dolce&Gabbana. 

 

As we can see in the photo above, her necklace is from Sabbadini and the headpiece from Stephen Jones. The clutch, given that it has the same pattern of the dress, can only be Dolce&Gabbana.

 ***

A designer Carolina Herrera foi fotografada com o pai de Beatrice.

 

Designer Carolina Herrera was photographed with Beatrice's father.

 

lç.png

 O vestido é, obviamente, uma criação sua. Foi apresentado na colecção Primavera/Verão 2015. 

 

The dress is obviously her own creation. It was presented in the Spring 2015 RTW collection.

 

***

A modelo Eva Riccobono usou um vestido de cetim, cuja marca desconhecço.

 

Model Eva Riccobono wore a satin dress. I don't know the brand of it.

 

***

 

 

 

 

24/08/15

Pierre&Bea (B): Os convidados

Como disse no post anterior, Pierre e Beatrice ofereceram um jantar de boas-vindas aos convidados do seu casamento religioso.

 

As I said in the previous post, Pierre and Beatriced gave a welcoming dinner for the guests of their religious wedding

 

***

 

Dasha Zhukova usou um vestido «midi» em renda preta que sobrepunha a uma base em cor de pele. 

 

Dasha Zhukova wore a midi dress with black lace over a nude base.

 

 

O vestido de Dasha da marca britânica self-portrait. / Dasha's dress is from british brand self-portrait. 

 

***

Dasha estava, mais uma vez, acompanhada da amiga Olympia Scarry, que pode ser vista à esquerda na foto.

 

Dasha was once again accompanied by her friend Olympia Scarry, who can be seen in the left in the photo.

 

pizap.com14404483658251.jpg

 

 Olympia escolheu um conjunto da colecção Outono/Inverno 2015 da Louis Vuitton. 

 

Olympia chose an outfit from Fall 2015 RTW collection of Louis Vuitton.

 

Os sapatos de Olympia são também da Louis Vuitton. Penso que serão uma versão em camurça dos da foto abaixo.

 

Olympia's shoes are also from Louis Vuitton. I believe they are a suede version of those in the photo below.

 

 ***

Outra das convidadas foi a It-girl italiana Bianca Brandolini d'Adda.

 

Italian it-girl Bianca Brandolini d'Adda was another guest there.

 

 O vestido de Bianca é da Dolce&Gabbana. / Bianca's dress is from Dolce&Gabbana.

 

 

 Penso que as sandálias dela são da marca francesa Alaïa. Embora não tenha conseguido encontrar umas exactamente iguais, aqueles pormenores em formato redondo são típicos da marca, como podemos ver nas sandálias da foto abaixo.

 

I believe her sandals are from french brand Alaïa. Even though I didn't find a pair exactly like these ones, those round shape details are typical from the brand, as we can see in the sandals of the photo below. 

 

 

***

Ao lado de Bianca, na foto acima, está a famosa modelo Eva Herzigova, que optou por uma saia Dolce&Gabbana, muito parecida com a da foto abaixo.

 

At Bianca's side, in the photo above, we can see the famous model Eva Herzigova, who opted for a Dolce&Gabbana skirt, very similar to the one below.

 

Já a camisa dela, não sei de que marca é. / I don't know the brand of her shirt. 

 

 ***

Quem também esteve presente foi o ex-namorado de Charlotte, Alex Dellal, acompanhado da mulher, a modelo Elisa Sednaoui. 

 

Charlotte's former boyfriend, Alex Dellal, was also in attendance, together with his wife, model Elisa Sednaoui.

Não faço ideia de que marca sejam o top e a saia de Elisa, mas a carteira penso que será Charlotte Olympia, que, por curiosidade, é irmã de Alex. 

 

I have no idea which brands are Elisa's top and skirt, but I believe her bag is from Charlotte Olympia, who is Alex's sister. 

 

 

 

 Penso que ela está a usar o modelo «Astaire», na foto acima, cuja capa em pele pode ser retirada, ficando apenas a parte dourada. 

 

I believe she is wearing the model «Astaire», pictured above, in which the leather case can be removed, leaving only the golden part. 

 

pizap.com14406068378711.jpg

 

Na foto acima, podemos ver como os fechos são idênticos: à esquerda, a carteira de Elisa; à direita, o modelo Astaire de Charlotte Olympia.

 

In the photo above, we can see how the details of the bags are similar: left, Elisa's bag; right, Astaire clutch by Charlotte Olympia.  

  

EDIT: Encontrei a marca da combinação saia-top de Elisa: é Alberta Ferretti, mais propriamente da colecção Resort 2016. 

 

EDIT: I found the brand of Elisa's skirt-and-top: it's Alberta Ferretti, from the Resort 2016 collection. 

 

 

 ***

Alexia Niedzelski escolheu um vestido em estilo hippie cuja marca desconheço. Também não sei a marca da sua carteira. 

 

Alexia Niedzelski chose a hippie style maxi dress. I don't know the brand of either the dress or the bag. 

 

Já as sandálias são as mesmas que usou quando chegou ao Lago. São da Valentino, como vimos neste post

 

She is wearing the same sandals she wore when arriving in the Lake. They're Valentino, as we saw in this post

 

***

A fotógrafa italiana Micol Sabaldini escolheu um vestido sui generis cuja marca desconheço. 

 

Italian photographer Micol Sabaldini chose a sui generis dress. I don't know its brand.

 

 

EDIT: O vestido dela é claramente uma versão modificada deste da colecção Primavera/Verão 2013 de Luisa Beccaria. 

 

EDIT: Her dress is clearly a modified version of this one from the Spring 2013 RTW collection of Luisa Beccaria. 

 

 

 

Micol escolheu como carteira a mini-Saffiano da Prada

 

Micol chose the mini-Saffiano from Prada as a bag. 

 

***

Margherita Missoni também esteve presente com o marido Eugénio Amos. Não consegui identificar a marca do vestido de Margherita, mas suspeito que não seja Missoni. Também não sei qual a marca das suas sandálias.

 

Margherita Missoni was also in attendance with her husband Eugénio Amos. I wasn't able to identify the brand of her dress but I suspect it is not Missoni. I also don't know the brand of her sandals.

 

***

A editora da Vogue Italia, Franca Sozzani, voltou a marcar presença, como já havia feito no casamento civil.

 

 

Ela optou por um vestido (ou uma combinação saia comprida e blusa) da colecção Resort 2016 da Valentino

 

She wore a dress (or a combination of a maxi skirt and a blouse) from the Resort 2016 collection of Valentino

 

***

Uma das convidadas optou por um vestido vermelho às bolinhas.

 

One of the guests opted for a red polka dot dress.

 

hjiop.png  

 

Não faço ideia de quem seja a senhora, mas o vestido é BCBG MaxAzria.

 

I don't know who she is but her dress is from BGBC MaxAzria. 

 

***

Uma outra convidada cuja identidade desconheço optou por um vestido em tons de preto e branco. 

 

Another guest whose identity I don't know opted for a black and white dress.

 

hjyi.png

 

O vestido dela é Giambattista Valli. / Her dress is Giambattista Valli.

***

Houve ainda outra convidada cuja identidade desconheço que optou por um vestido comprido. 

 

Another guest whose identity I don't know opted for a long dress.

 

102602084-62c19d29-564a-4d21-b270-a873ed1c59ed.jpg

O vestido dela é Alberta Ferretti. / Her dress is Alberta Ferretti

***

A cantora Lana del Rey acompanhou o namorado, Francesco Carrozini.

 

Singer Lana del Rey was there with her boyfriend, Franscesco Carrozini.

 

Sem Título.png

 

 Tenho quase a certeza de que o vestido dela é de Giambattista Valli mas não consegui encontrar nenhuma imagem de um igual.

 

I am almost sure that her dress is by Giambattista Valli but I didn't find any picture of an equal one. 

 

 ***

Charlotte Casiraghi chegou acompanhada da amiga Juliette Maillot, que usou uma camisa com animais desenhados.

 

Charlotte Casiraghi arrived at the dinner with her long-time friend Juliette Maillot, who wore a shirt with printed animals.

 

 

 

Penso que a camisa de Juliette é da marca francesa Equipment. Aqui fica a foto de uma camisa idêntica, mas com abelhas. 

 

I believe Juliette's shirt is from french brand Equipment. Here it is a photo of an identical shirt, but with bees.

 

 

 

 

09/08/15

Pierre&Bea (C): Os convidados

Neste post, vamos fazer um apanhado do que várias convidadas usaram na cerimónia civil. Não estão aqui todas as convidadas, claro, apenas aquelas cujas roupas (ou acessórios) consegui identificar. Algumas das convidadas nem faço ideia de quem sejam...

 

In this post, I'll do an overview of what several guests wore to the civil wedding. Not all guests will be covered here, of course, only those whose clothes I could identify. I should tell that I have no idea who some of the guests are...

 

***

Esta convidada e o marido chegaram ao mesmo tempo que Lavinia Borromeo e a família e pareciam ser bastante próximos destes. Não faço a mínima ideia de quem seja. 

 

This guest and her husband arrived at the same time of Lavinia Borromeo and her family and they seemed to be close to them. I have no idea who she is. 

 

49046945.jpg

 

 

O vestido dela é da marca italiana Fendi. / Her dress is from italian brand Fendi

 

11071980_5154576_1000.jpg

 

Farfetch

 

***

Mais uma convidada que parece relacionada com a família Borromeo, embora eu não saiba quem é. 

 

Another guest who seems related to the Borromeo family, even though I have no idea who she is. 

 

tumblr_ns1udwhQhO1spne0ro2_1280.jpg

Ela escolheu um vestido da designer italiana Luisa Beccaria. / She chose a dress from italian designer Luisa Beccaria. 

tumblr_nsgzowoWxe1rgxml8o2_400.jpg

 ***

Dois vestidos de que gostei muito foram os destas senhoras na foto abaixo. Quem serão elas? E de que designer(s) serão os vestidos delas?

 

Two other dresses I liked very much were the ones of these two ladies in the photo below. Who are they? And who designed their dresses?

 

tumblr_ns1udwhQhO1spne0ro2_1280.jpg

 ***

Francesa Versace, cuja família é dona da marca italiana Versace, também esteve presente. 

 

Francesca Versace, whose family owns italian brand Versace, was also present.

 

 

 

Escolheu um vestido que me faz lembrar este da colecção Primavera/Verão 2015 da Giorgio Armani. No entanto, não tenho a certeza se é mesmo Armani ou outro designer. Quem sabe se não é mesmo Versace?

 

 She chose a dress that reminds me very much of this one from the Spring 2015 RTW collection of Giorgio Armani. In any case, I am not sure if it's really Armani or another designer. Who knows if it isn't Versace?

 

 

 Já as sandálias penso serem o seguinte modelo da Casadei. 

 

I believe her sandals are the following from Casadei. 

 

 

 ***

A Editora-Chefe da Vogue Itália, Franca Sozzani, escolheu um vestido amarelo sem mangas cuja marca desconheço.

 

Editor-in-Chief of Vogue Italia, Franca Sozzani, chose a yellow sleeveless dress. I don't know who designed it. 

 

 

Mais sobre mim

imagem de perfil

Arquivo

  1. 2016
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2015
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2014
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.